미드 한 줌 영어

'개입하다' 영어로? 'step in' 뜻과 뉘앙스 완벽 정리 본문

한 문장 미드 영어

'개입하다' 영어로? 'step in' 뜻과 뉘앙스 완벽 정리

midjoom 2025. 9. 3. 10:45
반응형

영셸든 시즌 3- 2

And when I don't step in, she yells at me.

그리고 내가 끼어들지 않으면, 그녀는 나에게 소리 질러.


누군가 도움이 필요할 때, 혹은 갈등 상황에 중재자로 나서야 할 때가 있죠? 이럴 때 쓸 수 있는 유용한 표현이 바로 **'step in'**입니다. 'step in'의 다양한 의미와 활용법을 함께 알아볼게요.

📌 'step in'의 두 가지 핵심 의미

1. '개입하다', '끼어들다'

주로 어떤 상황이나 갈등에 중재자로 나서거나, 문제를 해결하기 위해 개입하는 것을 의미합니다.

  • The government decided to step in to stop the strike. (정부는 파업을 막기 위해 개입하기로 결정했다.)
  • I had to step in and break up the fight. (나는 끼어들어서 싸움을 말려야 했다.)

2. '대신하다', '책임을 맡다'

어떤 사람이 자리를 비우거나 역할을 못할 때, 그 자리를 대신해서 역할을 맡는 것을 의미합니다.

  • When the manager got sick, I had to step in and lead the team. (매니저가 아프자, 내가 나서서 팀을 이끌어야 했다.)
  • Thanks for stepping in on such short notice. (급작스럽게 대신 맡아줘서 고마워.)

이처럼 **'step in'**은 물리적으로 '안으로 들어가다'는 의미 외에도, 어떤 상황에 적극적으로 '나서다'는 뜻을 가진 실용적인 표현입니다. 문맥에 따라 적절하게 활용해 보세요!

I had to step in just to save Troy's job.

트로이의 직업을 살리기 위해 내가 나서야만 했어

반응형
Comments