미드 한 줌 영어

what it's like to 뜻·예문 – 미드 속 생생한 영어 표현 완전정복 본문

한 문장 미드 영어

what it's like to 뜻·예문 – 미드 속 생생한 영어 표현 완전정복

midjoom 2025. 8. 14. 09:48
반응형

Deperate Housewives 7 4

I know what it's like to be that kid with her face pressed against the department store window.

나는 백화점 쇼윈도에 얼굴을 바짝 대고 있는 그 아이가 어떤 기분인지 안다.


문장 구조 분석

  • I know → 나는 안다 (주어 + 동사)
  • what it's like → 그것이 어떤 느낌인지 / 어떤 것인지 (what절이 목적어 역할)
  • to be that kid → 그 아이가 되는 것 (to부정사, what절의 보어 역할)
  • with her face pressed against the department store window → 얼굴을 백화점 쇼윈도에 바짝 댄 채로 (with + 명사 + 과거분사 : 부대 상황 설명)

표현 포인트

  1. what it's like to ~ : "~하는 게 어떤 건지"
    • 예: I know what it's like to lose a friend. (친구를 잃는 게 어떤 건지 안다)
  2. with + 명사 + 과거분사 : "~한 채로", "~한 상태에서"
    • 예: He sat with his arms crossed. (그는 팔짱을 낀 채로 앉아 있었다)

예문

 

  • I know what it’s like to move to a new city.
    (새로운 도시로 이사 가는 게 어떤 건지 안다.)
  • She doesn’t understand what it’s like to work under pressure.
    (그녀는 압박 속에서 일하는 게 어떤 건지 이해하지 못한다.)
  • You’ll soon find out what it’s like to live alone.
    (곧 혼자 사는 게 어떤 건지 알게 될 거야.)

 

After all, I know what it's like to be exiled from suburbia.

결국 (어쨌든), 나는 교외에서 쫓겨나는 게 어떤 건지 안다.


문장 분석

  • After all: 결국, 어쨌든
  • I know what it's like: 나는 ~가 어떤 건지 안다
  • to be exiled: 추방되다, 쫓겨나다
  • from suburbia: 교외 지역에서 (쫓겨나다)
반응형
Comments